《家丑不可外扬》拼音:jiā chǒu bù kě wài yáng
注音:ㄐ一ㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ 一ㄤˊ
家丑不可外扬解释:家里不光彩的事,不便向外宣扬。
成语出处:明 洪楩《清平山堂话本 风月瑞仙亭》:“欲要讼之于官,争奈家丑不可外扬,故尔中止。”
家丑不可外扬举例句:家丑不可外扬,倘若传互外边,被人耻笑,事已至此,且再作区处。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷八)
用法:主谓式;作宾语、分句;指家庭内部不体面的事情不应向外人宣。
歇后语:躲在屋里洗脏衬衣
谜语:个体户秘密养牛
感情:家丑不可外扬是中性词。
繁体:家醜不可外揚
近义词:家丑不可外谈
英语:Do not wash your dirty linen in public.(It is a foul bird that defiles its own nest.)
俄语:не выносить сóра из избы
德语:Man soll seine schmutzige Wǎsche nicht in der ǒffentlichkeit waschen.
法语:il faut laver son linge sale en famille