《热锅上蚂蚁》拼音:rè guō shàng mǎ yǐ
注音:ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ 一ˇ
热锅上蚂蚁解释:比喻处境艰困、惶急不安的人。
成语出处:清 吴敬梓《儒林外史》第六回:“把个赵氏在屏风后急得像热锅上蚂蚁一般。”
热锅上蚂蚁举例句:丁玲《水》:“女人们还在越聚越多,像热锅上蚂蚁,有些跑回了家又跑了出去。”
用法:偏正式;作主语、宾语、定语;含贬义,形容坐立不安的样子。
感情:热锅上蚂蚁是贬义词。
繁体:熱鍋上螞蟻
近义词:心急如焚、坐立不安
英语:ants on a hot pan
俄语:муравей на горячей сковороде
法语:être sur des charbons ardents(s'agiter sous l'empire d'une vive inquiétude)