《胡子工程》拼音:hú zǐ gōng chéng
注音:ㄏㄨˊ ㄗˇ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ
胡子工程解释:喻指进度缓慢、一拖再拖而长期不能投入使用的基建工程。
成语出处:张贤亮《出卖“荒凉”》:“企业由‘国营’,便效率低下,搞不好就成为‘胡子工程’、‘钓鱼工程’。”
胡子工程举例句:这个胡子工程至今不能发挥其作用
用法:作宾语、定语;用于口语。
感情:胡子工程是中性词。
繁体:鬍子工程
英语:whiskers engineering
俄语:незавершёнка