成语查询

请帮我把下面的文字翻译成粤语文字

请哪位帮忙将下列对话按原文翻译成粤语,谢谢

作者&投稿:闭晏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1.“点嘛~唔舒服?”
2.都系去游乐场先搞成咁架啦!
3.後生仔,冇咩嘢做就应该操fit D身体喇~去下游乐场都可以攰成咁,怪得边个啫~要怪嘅都系怪你自己平时都唔做exercise喇~
4.你唔好乱咁讲嘢喇~佢一定系唔小心扭亲脚喇。
5. 个天咁热,我边会谂起去咩游乐场呀。如果唔系C个妹黎左,我会去D咁低俗嘅地方?
6.C个妹?
7.C嘅屋企人咪都系D咩?咩佢D屋企人黎左?
8.冇喇~净系佢个妹黎左咋嘛~
9.之前听C讲过佢个妹唔系结左婚喇咩?黎呢边做咩呀,唔通系黎旅行嘅?
10.边系咩旅行呀。佢个妹离左婚架啦,唔锺意留系个边,就搬过黎长住喇。
11.既然系C嘅亲妹黎左,咁我地系咪应该叫佢上黎坐下呀,话哂迟早都系一家人喇,应该大家识下呀嘛,啱啱好C都好耐冇返黎屋企食饭架啦。
12.阿爸阿妈,就凭我地嘅普通话水平,佢个妹听唔明我地讲咩架啦。
13. 咩佢个妹系外星球黎架咩?
14. 你谂下喇~一个从来都冇离开过屋企嘅细路女,佢知咩呀。要学历冇学历,要文化冇文化,要本事冇本事,黎到呢度一唔识英文,二唔识广东话,我自认为普通话水平都唔错架啦,但同佢讲野就好似鸡同鸭讲,真系谂唔明C系都要叫佢个妹过黎做乜。同我地都冇办法沟通到,香港咁大,唔通佢就可以有订企?要我睇呀,呢仲娇生惯养嘅大小姐,迟早都会踎系屋企无所事事架啦,将来呀,就变左我地嘅负累喇!
15.咩佢冇读过大学架咩?
16.人地系初中毕业喎,读咩大学呀,佢都要有D咁嘅资历先得架——算啦,唔同你地讲喇,咁锺意请佢食饭,咁你地请咯!
17. 冇唔记得听晚请C上黎我地屋企食饭喇,顺便叫埋佢个妹一齐!

1.A,点啊,唔舒服啊?
2.米就系去个游乐场搞成甘噶咯!
3.后生仔,无事就应该锻炼下,去个游乐场都攰成咁样,怪得边个?怪就怪你平时唔锻炼啦
4.你唔好乱插话啦,佢肯定系唔小心扭亲脚啦
5.大热天时,我点会霖到去游乐场玩啊?如果唔系啊C个妹嚟咗,我会去D咁低俗噶地方咩?
6.啊C噶妹妹?
7.啊C噶屋企人唔系响D咩,点解会过黎噶?
8.无吖,得佢啊妹嚟佐呢边嗟
9.以前听啊C讲话距啊妹结咗婚啦吾系咩,嚟呢度做咩,唔同系嚟旅游?
10.边系旅游,距啊妹嚟咗婚啊,唔中意响果边住,所以搬嚟呢度长住。
11.既然系啊C噶亲生妹妹嚟咗,咁我地系未应该叫佢嚟屋企玩下,反正迟早都系一家人,都应该大家熟悉下啊,啱好,啊C都好耐无嚟屋企食过饭咯!
12.老豆,啊妈,以我地咁噶普通话水平,佢啊妹听唔明我地讲咩噶
13.点啊,佢啊妹外星黎噶?
14.”你冧下啦,一个从来都无离开过乡下噶细路,佢识D咩?要学历无学历,要文化无文化,药本事无本事,嚟到呢度,一唔识讲英语,二唔识讲粤语,我自认自己D国语水平好好噶啦,但系同距讲嘢等于对牛弹琴,真系搞唔明啊C一定要叫佢阿妹嚟做咩?同我地又沟通唔到,香港咁大,唔同就无佢可以去噶地方?我体啊,呢D娇生惯养噶小姐,迟早都系无所事事踎系屋企噶嗟,以后啊,就变左我地噶负担啦!”
15.点解佢唔去读大学?
16.“人地初中毕业噶,读咩大学,佢有果个资历先得噶——算啦,唔同你地讲啦,咁中意请佢嚟食饭,甘你地米请咯!”
17.五好五记得听晚叫啊C嚟我地屋企食饭啊,顺便叫佢带埋佢啊妹嚟啦!

我是广东人的说~有什么可以追问~

1.“点嘛~唔舒服?”
2.都系去游乐场先搞成咁架啦!
3.後生仔,冇咩嘢做就应该操fit D身体喇~去下游乐场都可以攰成咁,怪得边个啫~要怪嘅都系怪你自己平时都唔做exercise喇~
4.你唔好乱咁讲嘢喇~佢一定系唔小心扭亲脚喇。
5. 个天咁热,我边会谂起去咩游乐场呀。如果唔系C个妹黎左,我会去D咁低俗嘅地方?
6.C个妹?
7.C嘅屋企人咪都系D咩?咩佢D屋企人黎左?
8.冇喇~净系佢个妹黎左咋嘛~
9.之前听C讲过佢个妹唔系结左婚喇咩?黎呢边做咩呀,唔通系黎旅行嘅?
10.边系咩旅行呀。佢个妹离左婚架啦,唔锺意留系个边,就搬过黎长住喇。
11.既然系C嘅亲妹黎左,咁我地系咪应该叫佢上黎坐下呀,话哂迟早都系一家人喇,应该大家识下呀嘛,啱啱好C都好耐冇返黎屋企食饭架啦。
12.阿爸阿妈,就凭我地嘅普通话水平,佢个妹听唔明我地讲咩架啦。
13. 咩佢个妹系外星球黎架咩?
14. 你谂下喇~一个从来都冇离开过屋企嘅细路女,佢知咩呀。要学历冇学历,要文化冇文化,要本事冇本事,黎到呢度一唔识英文,二唔识广东话,我自认为普通话水平都唔错架啦,但同佢讲野就好似鸡同鸭讲,真系谂唔明C系都要叫佢个妹过黎做乜。同我地都冇办法沟通到,香港咁大,唔通佢就可以有订企?要我睇呀,呢仲娇生惯养嘅大小姐,迟早都会踎系屋企无所事事架啦,将来呀,就变左我地嘅负累喇!
15.咩佢冇读过大学架咩?
16.人地系初中毕业喎,读咩大学呀,佢都要有D咁嘅资历先得架——算啦,唔同你地讲喇,咁锺意请佢食饭,咁你地请咯!

要一个个字给你敲上来,大佬你赏的分也太少了吧

请帮忙把一下几句话翻译成粤语,谢谢!

楼主您好,您的那2句要看你想用什么语气说啊,就好像你要正常的,还是要俗一点的,还是简直就是生气的是埋汰人的呢?
1.
a.又唔系我捋噶,我点知啊?(这是一般正常的表达)
b.
又唔系我捋噶,我点鬼知啊?/又唔系我捋噶,我点q知啊?(俗一点的表达)
c.呃...还是不要把粗口告诉您好了...免得影响不好。。嘻嘻
备注:粤语的“拿”其实有几个字可以表达分别是“捋”“拎”etc
2.
a.呢几边剪短d
备注:粤语的“一些”说成“d”,“一些些”--“
一dd“
3.“昨天”这个词,我们打粤语的时候的确是打成“琴”,昨天在粤语里我们说成“琴日”,不过不是普通话的那个“qin”的音哦,而是按粤语发出来的音
4.“埋”的用法啊,我不会说语法,个人觉得“埋”更偏向于文言文中的助词,不过我母语是粤语,所以语法真的没学过,我只能举一些例子,请楼主您慢慢体会一下吧,这只可意会不能言传啊~哈哈:
喂,等埋我啊!(喂,等等我!)
几多个人去食饭啊?计埋你5个。(多少个人去吃饭呢?算上你5个)
买唔买埋呢样好呢?(要不要把这个也买下呢?)
希望对楼主您有帮助

新年快乐!拟立个冲凉可以唔记得带衫,煲饭可以唔记得插电源,咩都可以唔记得噶傻女包。利是罗来!